Language Interpretation

Learn how to use Language Interpretation in Zoom for professional virtual & hybrid productions!
Robert Sababady
2 hours | Level 1 | $199
Technical Producers
Stay tuned for course dates!

what will you learn:

In this course, you will learn how to configure and manage language interpretation settings in Zoom, ensuring a high-quality experience for multilingual audiences.

Description

This course is designed for Zoom professionals who want to take their event production to the next level by incorporating language interpretation. You’ll be guided through the setup and management of interpretation channels, managing interpreters, and ensuring a flawless experience for all attendees, no matter their language. From understanding technical settings to mastering multilingual communication, this course will prepare you to handle any interpretation needs during your Zoom events.

COURSE OUTLINE

This course is designed for Zoom event professionals looking to implement language interpretation in their virtual and hybrid events. It will provide you with the knowledge and skills to effectively configure and manage interpretation settings, ensuring a smooth multilingual experience for your global audience. From setting up interpretation channels to troubleshooting common issues, this course will guide you through all aspects of language interpretation in Zoom.


Course Outline

Module 1: Introduction to Language Interpretation in Zoom 

  • What is language interpretation in Zoom?
  • Why it’s important for global events
  • Overview of Zoom’s language interpretation feature
  • Setting expectations for multilingual audiences

Module 2: Setting Up Interpretation Channels 

  • Configuring language channels: Step-by-step guide for enabling interpretation in a Zoom meeting or webinar.
  • Assigning interpreters: How to assign interpreters to different language channels.
  • Choosing supported languages: Overview of available languages and how to enable them.
  • Interpreter roles and permissions: Understanding how to manage interpreter privileges during a meeting.

Module 3: Managing Interpretation During the Event 

  • Managing audio channels for attendees: How to control interpretation volume and switch channels for attendees.
  • Communicating with interpreters: Best practices for smooth coordination between interpreters and hosts.
  • Troubleshooting audio and technical issues: Common problems with interpretation and how to resolve them.
  • Ensuring quality interpretation: Tips for ensuring interpreters provide clear and accurate translations.

Module 4: Advanced Configuration & Settings 

  • Advanced Zoom settings for interpretation: Customizing settings for seamless interaction.
  • Ensuring participant experience: How to ensure that non-interpreted languages still receive a good experience.
  • Managing interpreters in hybrid events: How to work with interpreters in a hybrid setting where some are remote and others are on-site.

Module 5: Best Practices for Multilingual Events

  • Preparing speakers and attendees for multilingual events: Tips for creating a successful experience from both the speaker and attendee perspective.
  • Cultural considerations: Understanding the challenges and best practices for different languages and cultures.
  • Customizing your content for multilingual audiences: Ensuring materials are accessible to all language speakers.

Module 6: Post-Event Review & Troubleshooting 

  • Reviewing recordings and ensuring quality interpretation: How to verify the quality of interpreted content.
  • Feedback and improvement: Collecting feedback to improve future multilingual events.
  • Advanced troubleshooting techniques: Handling technical challenges after the event has concluded.